--.--.-- *--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2007.09.30 *Sun

No Reservations

070930poster.jpg 
    冷たい雨のなか、映画『幸せのレシピ』をにいってきました。映画館から出て、まるで美味の饗宴に招かれたような気分でした。

  リメイクしたこの映画、前作もよかったのですが、今度はゾーイの父親が登場せず、三人でお店を営むというハッピーエンドで終わったこともとても良い処理だと思います。

  映画もともとの『No Reservations』というタイトルですが、日本語では『幸せのレシピ』に、そして中国語圏では『美味関係』や『美味情縁』や『料理絶配』に、直訳でなくそれぞれの意訳で、ストリーに合っていてそれぞれの趣がありますね。
  ポスターに「Life isn't always made to order 」というキャッチフレーズがあって、サイトで調べてみたら、中国語では「人生没有菜単,愛情無須預訂」、英語からのフレーズでしょう。一方、日本語では似てような言葉がなくて、トップページに「一生懸命もいいけど、ちょっとのさじ加減で違う何かが見つかるかも」とのことを書かれています。
 異なる言葉によって、同じ意味でもそこにはそれぞれ素敵なフレーズが生まれてくるのですね。It's a magic!

スポンサーサイト
CATEGORY : *feeling | THEME : 映画 | GENRE : 映画

COMMENT

今度のレディスディに一人でみに行こうかな。
2007/10/01(月) 17:22:27 | URL | sharon #- [Edit
*Dear sharron:
ぜひぜひ♪映画好き(そういうイメージですが)なsharronさんなら、きっと満足のできる作品になると思いますよ。
2007/10/02(火) 11:37:11 | URL | Jasmine #OLHiJ7es [Edit
2007/10/08(月) 00:54:06 | URL | sharon #/Qht9eAU [Edit
*Dear sharron:
今晩は:)
最近、おいしい映画が多いみたいですね。五感満足の時間、なんともいえないのですね:)
2007/10/09(火) 22:39:28 | URL | Jasmine #OLHiJ7es [Edit

Comment Form


秘密にする
 

TRACKBACK

TrackBack List




07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -



*about baby

script*KT*



*about me

Jasmine*

Author:Jasmine*
♥ born in China
♥ living in Japan
♥ Chinese by heart
♥ Japanese by mind



*my pet



*what's new



*category



*my pathway



*comment



*trackback



*monthly archive



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



*link

* Add Sweet Days* to your link



*rss feed



08
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
Copyright © Sweet Days* All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: ふるるか  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。