Sweet Days*
今朝出勤途中、近くの会社を通ったら、庭にある大きいな桜の木の枝をカットしたりしていたのを見ました。どうもあのつぼみいっぱいの大きな枝が邪魔のようです。
すぐ車を止めて、そのカットされた枝をもらえるかどうかを聞きました。気持ち良く快諾してくれました。
会社に着いて、朝礼が終り、玄関に、各フロアに、そして短くカットされたのは自分の机の上に・・・
午後になると、つぼみの桜が早くも咲き始めました。
目の前に春爛漫〜〜♪
**********************************
翻訳のほう、原稿訳納品しました。しかし、一段落と思ったら、翻訳会社の担当者がすぐメールが来ました。原稿の本の中の写真やグラフや地図などの説明部分も同時翻訳担当している方が急用で北京に行ったらしく、出来れば早めに納品した私が自分の翻訳分の挿絵説明も「至急」翻訳してくださいと。
えぇ〜?これも番外編ありなの?当初、別々翻訳するかどうか散々検討して、納期がきついから別に訳してもらうようにしたのに。
でも、大口翻訳の仕事って、本当に長い間健康状況や身の回りのことや、すべて整えないとスムーズに最後まで続けないものだと、最近つくづく思ったので、トータルのことを考えると、これもチームワークですね。早速今日からそれを取り掛かりました。2〜3日内済ませたいと思っています。

