This Archive : 2007年02月28日

--.--.-- *--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2007.02.28 *Wed

2月の終り…

2月も今日で終り。
あまりにも早過ぎて妙にさびしい(^^♪

翻訳の仕事が始まると
時間感覚は完全に週単位になってしまうのです
週間単位でスケジュールを決め
そして進捗状況も全部6で割って計算しています
「あぁ、火曜日か、三分の一が終ったかしら」のように
物事を考えることも多いです

さて、今日は水曜日
本の翻訳、今週分の予定は既に終了♪
あとは納品前のチェックのみ。
最終納期はあと1ヶ月
まあ、これから先も高い集中力を保てば
順調に行けるでしょう

夜から別件の観光局の仕事を取り掛かり始めました
内容的に全然楽勝な文面ですが
観光スポットの名を中国語に当てはまるのに
時々すごく時間かかったりします
こういうときは日本語って
言語として本当に便利すぎると思ってしまいます
当てはまれる漢字があれば「○○」に書き
なければカタカナそのまま変換すれば
もう正真正銘な日本語になるわけ
中国語の場合は
通用しない音訳は意味不明になるし
意訳で表すと、中途半端な名称は許されないし
一ページもさらさらに訳せる時間なのに
一つの単語調べにだけで終ったりすると
ついついため息が出てしまうのです

まあ、これこそ、翻訳という仕事の「苦楽兼半」な醍醐味でしょうね

スポンサーサイト
CATEGORY : *days | THEME : お仕事 | GENRE : 就職・お仕事



01 | 2007/02 | 03
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -



*about baby

script*KT*



*about me

Jasmine*

Author:Jasmine*
♥ born in China
♥ living in Japan
♥ Chinese by heart
♥ Japanese by mind



*my pet



*what's new



*category



*my pathway



*comment



*trackback



*monthly archive



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



*link

* Add Sweet Days* to your link



*rss feed



02
-- --
Copyright © Sweet Days* All Rights Reserved.
テンプレート配布者: サリイ  ・・・  素材: ふるるか  ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。